KEY CHANGES OF THE LAND LAW 2024
The
Land Law No. 31/2024/QH15 was passed by the National Assembly on 18 January
2024 (the “Land Law 2024”) to address and remove outstanding obstacles under
the Land Law 2013, and to adjust regulations in line with the economic context
as well as evolving perspectives on sustainable development and environmental
protection. Below are several notable changes introduced by the Land Law 2024,
which takes effect from 01 January 2025, except that Articles 190 and 248 take
effect from 01 April 2024, and Clause 9 Article 60 takes effect from the date
Resolution No. 61/2022/QH15 expires.
New
regulations related to land expropriation
First,
in order to mobilize land resources, enhance land-use efficiency, develop
socio-economic infrastructure in a modern direction, implement social welfare
policies, protect the environment, and preserve cultural heritage, Article 79
of the Land Law 2024 specifies 31 specific cases and 01 other case in which the
State recovers land to implement socio-economic development projects for
national and public interests, including:
1.
Construction of transportation works.
2.
Construction of irrigation works.
3.
Construction of water supply and drainage
works.
4.
Construction of solid waste treatment works.
5.
Construction of energy works and public
lighting works.
6.
Construction of oil and gas works.
7.
Construction of postal, telecommunications,
and information technology infrastructure works.
8.
Construction of traditional markets and
wholesale markets.
9.
Construction of belief works, including
communal houses, temples, shrines, and other lawful belief works.
10. Construction
of religious works.
11. Construction
of public amusement, entertainment, and community activity facilities.
12. Construction
of headquarters of the Communist Party of Vietnam, State agencies, the Vietnam
Fatherland Front, socio-political organizations, socio-political-professional
organizations, social-professional organizations, social organizations, and
other organizations as prescribed by the State.
13. Construction
of headquarters or representative offices of public non-business units
affiliated with the Communist Party of Vietnam, State agencies, and
socio-political organizations.
14. Construction
of cultural facilities, historical and cultural relics, and scenic sites.
15. Construction
of medical facilities and social service facilities established or permitted to
operate by the State.
16. Construction
of educational and training institutions established or permitted to operate by
the State.
17. Construction
of physical training and sports facilities established or permitted to operate
by the State.
18. Construction
of science and technology facilities established or permitted to operate by the
State.
19. Construction
of diplomatic facilities.
20. Construction
of public service works for environmental treatment, biodiversity conservation,
meteorology, hydrology, registration and inspection, and animal and plant
quarantine.
21. Implementation
of social housing projects and housing projects for the people’s armed forces.
22. Implementation
of industrial park projects.
23. Implementation
of large-scale concentrated agricultural, forestry, fishery, and seafood
production and processing zone projects.
24. Land
reclamation activities.
25. Mineral
exploitation activities.
26. Projects
in surrounding areas of transport connection points and transport routes with
development potential.
27. Implementation
of urban development projects with mixed-use functions.
28. Cemeteries,
funeral homes, crematoria, and ash storage facilities.
29. Implementation
of projects for allocation of residential land and production land for ethnic
minorities.
30. Construction
of above-ground works serving the operation, exploitation, and use of
underground works.
31. Implementation
of projects approved or decided on investment policy by the National Assembly
or the Prime Minister in accordance with law.
32. Other
cases of land recovery to implement projects or works for national or public
interests.
Second,
the Land Law 2024 supplements additional compensation methods when the State
recovers land. Specifically, pursuant to Clause 2 Article 91 of the Land Law
2024, there are four compensation methods: (i) allocation of land with the same
land-use purpose as the recovered land; (ii) monetary compensation; (iii)
compensation with other land having the same land-use purpose as the recovered
land; and (iv) compensation with housing. Compensation methods are applied
depending on local conditions and the needs of the land users whose land is
recovered. At the same time, land users whose land is recovered may choose
monetary compensation according to their registered preference when the
compensation, support, and resettlement plan is prepared, even in cases where
compensation is provided in land or housing.
Third,
pursuant to Clause 6 Article 91 of the Land Law 2024, the approval of
compensation, support, and resettlement plans and the arrangement of
resettlement must be completed before the issuance of the land recovery
decision. This means that resettlement must be completed in advance, instead of
merely completing the construction of housing or infrastructure of resettlement
areas and issuing the land recovery decision and approval of compensation,
support, and resettlement plans on the same day as provided under the Land Law
2013.
Fourth,
pursuant to Clause 7 Article 91 of the Land Law 2024, when the State recovers
land, if the remaining area of a land parcel is smaller than the minimum area
prescribed by the provincial People’s Committee, and if the land user agrees to
recovery, the competent People’s Committee shall recover such land area,
provide compensation and support, and manage such land area in accordance with
law.
Fifth,
in addition to compensation for costs related to the land recovery process such
as compensation for property damage and investment costs in recovered land, the
Land Law 2024 supplements other forms of support compared to current
regulations. Specifically, Article 108 of the Land Law 2024 adds other support
items for persons whose land is recovered, such as:
·
Support for relocation of livestock;
·
Support for dismantling, demolition, and
relocation of assets attached to land that are construction works built under
time-limited construction permits which have expired at the time of land
recovery.
In
addition, based on actual local conditions, the provincial People’s Committee
shall decide on other support measures and levels to ensure housing, livelihood
stabilization, and production for persons whose land is recovered and asset
owners, on a project-by-project basis.
New
regulations related to land finance / land pricing
First,
the Land Law 2024 abolishes the Government’s land price framework, and instead
provides specific principles, bases, and methods for land valuation.
Accordingly, land price tables shall be developed annually, with the first land
price table to be promulgated and applied from 01 January 2026, and adjusted,
amended, and supplemented from 01 January of each subsequent year.
Second,
Article 160.1 of the Land Law 2024 clearly stipulates the time for determining
land prices and the time for calculating land-use levy and land rent for each
case of land allocation, land lease, permission for change of land-use purpose,
extension of land-use term, or change of land-use form that adjusts land
allocation or land lease decisions resulting in changes in land area, land-use
purpose, or land-use term.
Third,
Article 160.4 of the Land Law 2024 allows localities that already have land
price tables down to each land parcel based on value zones and standard land
parcels to use the land price table at the time of land valuation to apply
specific land prices. This provision encourages localities to strengthen
investment in funding, human resources, and solutions to develop land databases
in accordance with the law.
Specific
regulations on land allocation and land lease through bidding
Compared
with the Land Law 2013, the Land Law 2024 supplements regulations on “land
allocation and land lease through bidding for selection of investors to
implement land-use investment projects” (Article 126) applicable to “land not
yet cleared”, whereby “the winning bidder investor is responsible for advancing
capital to carry out compensation, support, and resettlement at the request of
the competent State authority”. Within 36 months from the date of issuance of
the decision recognizing the bidding result, or another period as agreed in the
contract signed with the competent State authority, the competent People’s
Committee must complete compensation, support, and resettlement in order to
allocate or lease land to the winning investor. This provision helps resolve
obstacles in bidding activities and remove previous conflicts between the Land
Law 2013 and the Bidding Law 2013.
Accordingly,
the State allocates land with land-use levy collection or leases land through
bidding for selection of investors to implement land-use investment projects in
the following cases:
·
Investment projects for construction of urban
areas or rural residential areas where the provincial People’s Council decides
on land allocation or land lease through bidding for selection of investors to
implement land-use investment projects.
·
Land-use investment projects falling under
cases where the State recovers land for socio-economic development for national
or public interests and not falling under the above case, but required to
conduct bidding for selection of investors in accordance with sectoral
management laws.
In
addition, foreign investors participating in bidding for selection of investors
to implement land-use investment projects must satisfy the following
conditions: (i) being eligible subjects for land allocation or land lease by
the State; (ii) satisfying conditions applicable to land allocation or land
lease for implementation of investment projects; and (iii) meeting conditions
in accordance with bidding laws. If winning the bid, the investor must
establish an economic organization to be allocated or leased land to implement
the project in accordance with Government regulations consistent with
investment laws, bidding laws, and other relevant laws.
Regulations
on use of land to implement housing projects through agreements on transfer of
land-use rights or existing land-use rights
The
Land Law 2024 permits the use of land to implement housing projects through
agreements on transfer of land-use rights or existing land-use rights.
According to the spirit of Point b Clause 1 and Clause 6 Article 127 of the
Land Law 2024, commercial housing projects may be implemented through
agreements on transfer of land-use rights for residential land; and existing
land-use rights may be used to implement commercial housing projects for
residential land or residential land combined with other land. This is a very
open provision on land use for socio-economic development projects through
agreements on transfer of land-use rights or existing land-use rights for most
socio-economic development projects, including social housing projects, except
for certain restrictions applicable to commercial housing projects. This
provision will facilitate land use and promote national development.
Specifically,
cases allowing the use of land to implement socio-economic development projects
through agreements on transfer of land-use rights include:
·
Cases where projects do not fall under land
recovery for socio-economic development for national or public interests.
·
In cases of using land to implement commercial
housing investment projects, agreements are only permitted for transfer of
residential land-use rights.
·
Cases not using State budget capital and
falling under land recovery for socio-economic development for national or
public interests, where the investor chooses the option of agreement on
transfer of land-use rights and does not propose land recovery.
In
addition, the use of land to implement socio-economic development projects
through agreements on transfer of land-use rights must satisfy the following
conditions:
·
Consistency with the district-level land-use
planning that has been approved and publicly announced;
·
The investor must satisfy conditions
applicable to using land to implement commercial housing investment projects,
whereby agreements on transfer of residential land-use rights are permitted;
·
Having written approval of the provincial
People’s Committee for the agreement on transfer of land-use rights to
implement the project.
Expansion
of land-use rights of overseas Vietnamese
Article
4 of the Land Law 2024 expands the scope of land users to include: “3. Domestic
individuals and overseas Vietnamese who are Vietnamese citizens (hereinafter
referred to as individuals); 6. Persons of Vietnamese origin residing
overseas”. The Land Law 2024 thus broadens the category of land users compared
to the Land Law 2013, thereby more accurately defining the rights and
obligations of overseas Vietnamese and persons of Vietnamese origin residing
overseas. This contributes to consistency with Clauses 3 and 4 Article 3 of the
Nationality Law 2008, which defines overseas Vietnamese as including Vietnamese
citizens and persons of Vietnamese origin residing and living overseas.
Accordingly,
overseas Vietnamese have rights and obligations similar to those of domestic
individuals. The expansion of rights for overseas Vietnamese helps address
previous inadequacies, such as the need for overseas Vietnamese to rely on
relatives in Vietnam to stand in their name for real estate transactions. At
the same time, it attracts remittances from overseas Vietnamese and promotes
investment and business activities of this group.
In
addition, pursuant to Point h Clause 1 Article 28 of the Land Law 2024, persons
of Vietnamese origin residing overseas who are permitted to enter Vietnam are
entitled to purchase or lease-purchase houses associated with residential
land-use rights, receive residential land-use rights in housing development
projects; inherit residential land-use rights and other types of land within
the same land parcel with housing in accordance with civil law; and receive
gifts of houses associated with residential land-use rights from persons who
are heirs in accordance with civil law.
Relate news
- THỰC TRẠNG THỰC PHẨM NHẬP KHẨU BỊ ÁCH TẮC TẠI CỦA KHẨU DO QUY ĐỊNH MỚI VÀ VIỆC ÁP DỤNG ĐIỀU KHOẢN CHUYỂN TIẾP CỦA NGHỊ QUYẾT 66.13/2026/NQ-CP
- RESOLUTION NO. 116/NĐ-CP ON POLICIES TO SUPPORT EMPLOYEES FROM THE UNEMPLOYMENT INSURANCE FUND
- REGULATIONS ON TRUST SERVICES UNDER THE LAW ON ELECTRONIC TRANSACTIONS 2023
Authors
Hot news
- » CỔ ĐÔNG SỞ HỮU BAO NHIÊU CỔ PHẦN THÌ ĐƯỢC QUYỀN KIỂM SOÁT CÔNG TY
- » RỦI RO PHÁP LÝ KHI ĐẤT CÓ SỔ NHƯNG NHÀ CHƯA ĐƯỢC CẤP SỔ
- » LỪA ĐẢO BAO NHIÊU TIỀN THÌ BỊ ĐI TÙ ?
- » HOÀN THIỆN QUY ĐỊNH VỀ LOGISTICS ĐỂ BẮT KỊP SỰ BÙNG NỔ CỦA THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ
- » Ngân hàng nhà nước ban hành Thông tư 12/2022/TT-NHNN
- » LOGISTICS TRONG THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VÀ NHỮNG BẤT CẬP VỀ PHÁP LUẬT
- » CÔNG TY FINTECH VÀ HÀNH LANG PHÁP LÝ
- » ONEX LOGISTICS AND CELIGAL SIGN COOPERATION AGREEMENT
- » Một Số Điểm Đáng Chú Ý Của Nghị Định 112/2021/NĐ-CP Quy Định Chi Tiết Một Số Điều Và Biện Pháp Thi Hành Luật Người Lao Động Việt Nam Đi Làm Việc Ở Nước Ngoài Theo Hợp Đồng
- » LAND DISPUTE RESOLUTION

