NEW REGULATIONS ON MANAGING, PROVIDING AND USING INTERNET SERVICES AND ONLINE INFORMATION
On November 9, 2024, the Government issued Decree 147/2024/ND-CP on the management, provision, and use of Internet services and online information.
Below are some of the new regulations related to the management, provision, and use of Internet services and online information:
I. User account verification via phone number
According to Point e, Clause 3, Article 23 of Decree 147/2024/ND-CP, social network service users' accounts must be verified using a mobile phone number registered in Vietnam. Only in cases where users confirm they do not have a Vietnamese mobile phone number, foreign organizations, businesses, or individuals providing social networking services can verify accounts using a personal identification number in accordance with the legal regulations on digital identification and authentication.
As stipulated in Point b, Clause 3, Article 27 of Decree 147/2024/ND-CP, if users utilize livestream features for commercial purposes, service providers must verify accounts using personal identification numbers in line with the laws on digital identification and authentication.
Only verified accounts are allowed to post information (write posts, comment, livestream) and share content on social media.
Clause 10, Article 82 of Decree 147/2024/ND-CP requires that within 90 days from the effective date of this decree, foreign organizations, businesses, or individuals providing cross-border information services into Vietnam, and local social network service providers, must authenticate active user accounts according to the regulations in Point e, Clause 3, Article 23, and Point b, Clause 3, Article 27 of Decree 147/2024/ND-CP.
II. Removal of content violating the law upon request
Point b, c, Clause 3, Article 23 of Decree 147/2024/ND-CP requires the inspection, monitoring, and removal of information, services, or applications that violate the law as specified in Article 8 of the Cybersecurity Law 2018.
Upon the request of the Ministry of Information and Communications, the Ministry of Public Security, or other competent authorities, service providers must block or remove information, services, or applications that violate legal regulations, following the process outlined in Clause 5, Article 23 of Decree 147/2024/ND-CP.
III. Temporary or permanent account, group, or channel suspension for violations
Clause 7, Article 35 of Decree 147/2024/ND-CP specifies:
- Temporary suspension of social network accounts, community pages, community groups, or content channels in the following cases:
+ Posting at least five times with illegal content within 30 days.
+ Posting at least ten times with illegal content within 90 days.
- Permanent suspension of social network accounts, community pages, community groups, or content channels in the following cases:
+ Posting content that threatens national security.
+ Having been temporarily suspended three or more times.
For further details, refer to Decree 147/2024/ND-CP, which takes effect on December 25, 2024, and replaces Decree 72/2013/ND-CP.
Above are some shares of Celigal Law Firm about the Regulations on Managing, Providing, and Using Internet Services and Online Information. If you encounter any difficulties related to the legal field, please contact us. We are confident that we are one of the Law Firms providing the best legal services to our customers.
Tin liên quan
- CÁC PHƯƠNG PHÁP XÁC ĐỊNH GIÁ ĐẤT THEO LUẬT ĐẤT ĐAI TỪ NGÀY 01/8/2024
- SỞ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG TP.HCM CHẤN CHỈNH VIỆC KIỂM TRA HIỆN TRẠNG NHÀ Ở, CÔNG TRÌNH XÂY DỰNG KHI GIẢI QUYẾT THỦ TỤC ĐĂNG KÝ BIẾN ĐỘNG ĐẤT ĐAI
- CHÚC MỪNG LỄ KHAI TRƯƠNG CỦA CÔNG TY TNHH TƯ VẤN LOUIS AND PARTNERS - ĐỐI TÁC MỚI CỦA CÔNG TY TNHH CELIGAL
- THỦ TỤC TĂNG VỐN ĐIỀU LỆ CHO CÔNG TY CỔ PHẦN KHÔNG PHẢI LÀ CÔNG TY ĐẠI CHÚNG
- THỦ TỤC TĂNG/GIẢM VỐN ĐIỀU LỆ CỦA DOANH NGHIỆP FDI HOẠT ĐỘNG TẠI VIỆT NAM
- QUY TRÌNH ĐĂNG KÝ WEBSITE CUNG CẤP DỊCH VỤ THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ
- ĐỐI TƯỢNG KHÔNG ĐƯỢC THÀNH LẬP VÀ QUẢN LÝ DOANH NGHIỆP
- MỘT SỐ QUY ĐỊNH VỀ XUẤT NHẬP KHẨU VÀNG NGUYÊN LIỆU
- HỢP ĐỒNG VAY TÀI SẢN - MỘT SỐ QUY ĐỊNH CẦN LƯU Ý
- HÀNH VI KHÔNG GÓP ĐỦ VỐN ĐIỀU LỆ ĐÚNG THỜI HẠN BỊ PHẠT BAO NHIÊU TIỀN?
Tác giả
Tin nổi bật
- » CỔ ĐÔNG SỞ HỮU BAO NHIÊU CỔ PHẦN THÌ ĐƯỢC QUYỀN KIỂM SOÁT CÔNG TY
- » RỦI RO PHÁP LÝ KHI ĐẤT CÓ SỔ NHƯNG NHÀ CHƯA ĐƯỢC CẤP SỔ
- » HOÀN THIỆN QUY ĐỊNH VỀ LOGISTICS ĐỂ BẮT KỊP SỰ BÙNG NỔ CỦA THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ
- » CÔNG TY FINTECH VÀ HÀNH LANG PHÁP LÝ
- » LOGISTICS TRONG THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VÀ NHỮNG BẤT CẬP VỀ PHÁP LUẬT
- » GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP ĐẤT ĐAI
- » Ngân hàng nhà nước ban hành Thông tư 12/2022/TT-NHNN với các quy định hướng dẫn về quản lý ngoại hối đối với việc vay, trả nợ nước ngoài của doanh nghiệp
- » Quy Định Mới Về Kinh Doanh Trò Chơi Điện Tử Có Thưởng Dành Cho Người Nước Ngoài
- » 03 NGHỊ ĐỊNH CÓ HIỆU LỰC TỪ ĐẦU THÁNG 09/2021
- » ONEX LOGISTICS VÀ CELIGAL KÝ KẾT HỢP TÁC